Wu Shu-ling
奇美博物館明年開館 元旦免費
館前阿波羅噴泉落成 等比例複製凡爾賽宮原作
入館採網路預約 下月起申請
【記者吳淑玲/台南報導】
一生的心願就是打造一座大眾文化、大家都能看得懂的博物館!
奇美集團創辦人許文龍斥資20億元興建、捐贈給台南市政府的「奇美博物館」,將在明年元旦開館營運。
館前這景「阿波羅噴泉」昨落成,許文龍開心地說,自小立志蓋博物館,欣喜實現。
位在奇美博物館正前方的「阿波羅噴泉」群雕作品,昨由許文龍、奇美博物館副館長廖錦祥、市長賴清德、法國在台協會主任陽乃勳(Olivier Richard)主持落成發表儀式。
「阿波羅噴泉」呈現太陽神阿波羅駕著馬車從海面躍出的情景,同時阿波羅四周有著奮力吹著號角的海怪、與伴隨的海豚,宣告著太陽神駕臨,氣勢磅礡。
廖錦祥表示,這組大理石群雕是委託法國藝術家裴路德(Gills Perrault),以等比例複製17世紀法國雕塑家杜比(Jean-Baptiste Tuby)為凡爾賽宮所製作的阿波羅噴泉,在法國做模型並花23年,到義大利以大理石雕刻又花3年,今年運回台灣。
許文龍說,小時候台南市有間供人免費參觀的小博物館,他有空就去看藝術品,後來台灣北輕南的發展下,台南幾乎沒有建設,他立志有能力時要「振興文化」,設置博物館,讓所有人都能接觸文化藝術。
最早是收藏「動物標本」,後來又收藏武器、17、18世紀寫實派畫作及名家樂器共1萬3千多件,以「大眾化大家都看得懂、容易親近」為設置精神。
許文龍曾公開說過是「免費參觀」,但目前要收費,許說,本意是不收費,但考量營運負擔太重,加上要維護參觀品質,才收費。
副館長廖婉如也強調,台南都會園區40公頃都是由奇美博物館維護,收費也不足以支付營運支出,但多少有幫助,也才能繼續購入新的收藏品,永續經營。
奇美博物館明年元月免費參觀,2月起恢復收門票,一律採網路預約申請,預定12月開放預約申請。
奇美博物館廣場前的阿波羅噴泉,是仿照凡爾賽宮打造,耗時6年才完成。
記者吳淑玲/攝影
Le musée Chimei ouvrira l’an prochain — entrée gratuite le jour de l’An
La fontaine d’Apollon achevée devant le musée
Réplique à l’échelle de l’original du château de Versailles
Entrée sur réservation Internet à partir du mois prochain
【Par la journaliste Wu Shu-ling / Tainan】
Le rêve de toute une vie était de construire un musée de culture populaire que tout le monde puisse comprendre et apprécier.
Le fondateur du groupe Chimei, Hsu Wen-long, a investi 2 milliards de dollars taïwanais pour construire le « Musée Chimei », ensuite offert à la ville de Tainan. Le musée ouvrira officiellement le jour de l’An prochain.
La « Fontaine d’Apollon » située devant le musée a été inaugurée hier. Hsu Wen-long a déclaré avec joie que, depuis son enfance, il rêvait de construire un musée, et qu’il était heureux de voir ce rêve devenir réalité.
La cérémonie d’inauguration du groupe sculptural de la Fontaine d’Apollon, situé juste devant le musée, a été présidée par Hsu Wen-long, le vice-directeur du musée Liao Jin-xiang, le maire William Lai, ainsi qu’Olivier Richard, directeur de l’Association française à Taïwan.
La fontaine représente le dieu solaire Apollon surgissant de la mer sur son char tiré par des chevaux. Autour de lui figurent des monstres marins soufflant dans des cors et des dauphins l’accompagnant, annonçant l’arrivée majestueuse du dieu solaire dans une scène grandiose.
Liao Jin-xiang a expliqué que cet ensemble sculpté en marbre a été commandé à l’artiste français Gilles Perrault, qui a réalisé une reproduction à taille réelle de la Fontaine d’Apollon créée au XVIIe siècle par le sculpteur français Jean-Baptiste Tuby pour le château de Versailles.
Les modèles ont été réalisés en France, ce qui a pris deux à trois ans, puis la sculpture en marbre a été exécutée en Italie pendant trois années supplémentaires avant d’être transportée à Taïwan cette année.
Hsu Wen-long a raconté que lorsqu’il était enfant, il existait à Tainan un petit musée gratuit ouvert au public, où il allait souvent admirer des œuvres d’art.
Plus tard, avec le développement favorisant le nord de Taïwan au détriment du sud, Tainan manquait presque totalement d’infrastructures culturelles. Il s’est alors juré que, lorsqu’il en aurait les moyens, il « revitaliserait la culture » en créant un musée afin que chacun puisse avoir accès à l’art et à la culture.
Au départ, il collectionnait des spécimens d’animaux, puis des armes, des peintures réalistes des XVIIe et XVIIIe siècles ainsi que des instruments de musique célèbres, totalisant plus de 13 000 pièces.
L’esprit du musée est fondé sur une idée simple : « populaire, compréhensible par tous et facile d’accès ».
Hsu Wen-long avait auparavant déclaré publiquement que l’entrée serait gratuite. Cependant, le musée prévoit désormais de faire payer l’accès.
Il explique que son intention initiale était bien la gratuité, mais que les coûts d’exploitation et la nécessité de maintenir la qualité des visites l’ont conduit à instaurer un droit d’entrée.
La vice-directrice Liao Wan-ru a également souligné que les 40 hectares du parc métropolitain de Tainan sont entretenus par le musée Chimei, et que les recettes des billets ne suffisent même pas à couvrir les frais de fonctionnement. Elles permettent toutefois d’aider au maintien des activités et à l’acquisition de nouvelles œuvres afin d’assurer la pérennité du musée.
Le musée Chimei sera gratuit pendant le mois de janvier de l’année prochaine. À partir de février, les billets redeviendront payants et les visites se feront uniquement sur réservation en ligne, dont l’ouverture est prévue en décembre.
La Fontaine d’Apollon située sur la place du musée Chimei est une reproduction inspirée de celle du château de Versailles, dont la réalisation a nécessité six années de travail.